Dr. Annette Kappeler
Steckbrief
Dr. Annette Kappeler Wissenschaftliche Mitarbeiterin
Kontakt
-
Adresse
Berner Fachhochschule
Hochschule der Künste Bern
Forschung
Fellerstrasse 11
3027 Bern
Tätigkeiten
Zuständigkeitsbereiche
Koordination Forschungsfeld Aufführung und Interpretation
Lehre
Studiengänge
Studiengangsleiterin Master Musikpädagogik Kalaidos Musikhochschule
Unterrichtsfächer
Literaturwissenschaft
Forschung
Fachgebiete
Deutsche Literaturwissenschaft
Romanische Literaturwissenschaften
Theaterwissenschaft
Opern- und Librettoforschung
Gender Studies
Übersetzungswissenschaft
Schwerpunkte
Französisches Theater des 17. und 18. Jahrhunderts
Italienisches Theater des 19. Jahrhunderts
Selbstübersetzungen
Bildtheorien des 17. Jahrhunderts
Opernlibretti
Naturwissenschaftliche Diskurse im Theater um 1800
Genderforschung im Theater
Lebenslauf
Biografie
- Geboren 1983, Studien Französische und Deutsche Philologie; Violine Konzertfach und Instrumentalpädagogik; Master of Advanced Studies Violine/Viola in alter Mensur in Wien, Wiener Neustadt Lausanne und Zürich, Promotion zu Aufführungsformen der Französischen Oper des 17. und 18. Jahrhunderts. Leitung von Forschungsprojekten; Konzerttätigkeit Violine und Viola.
Berufserfahrung
- seit 2020 Wissenschaftliche Mitarbeiterin Institut Interpretation, Hochschule der Künste Bern
- seit 2018 Studiengangsleiterin Master Musikpädagogik Kalaidos Musikhochschule
- 2013-2017 Postdoktorandin, Lehraufträge NFS eikones, Universität Basel
- 2009-2013 Doktorandin, Lehraufträge Exzellenzcluster EXC 16, Universität Konstanz
- 2008-2009 Wissenschaftftliche Mitarbeiterin Literaturinstitut, Hochschule der Künste Bern
- 2003-2008 Lektorats- und Übersetzungstätigkeit Böhlau Verlag Wien, Köln, Weimar
- seit 2010 Konzerttätigkeit Violine und Viola Ensembles Alte Musik
Bildungsweg
- 2009-2014 Doktorat Literaturwissenschaft Universität Konstanz
- 2010-2014 Master of advanced studies Alte Musik Zürcher Hochschule der Künste
- 2003-2008 Magister Deutsche und Französische Philologie Universität Wien
- 2004-2009 Konzertfachdiplom Violine Konservatorium Wiener Neustadt
- 2002-2007 Lehrdiplom Violine/Viola Konservatorium Wiener Neustadt
Projekte
Weitere Projekte
Leitung des Forschungs- und Publikationsprojektes Images en action zur Kommentierung und Übersetzung von Schriften des Theater- und Bildtheoretikers Claude-François Ménestrier
Co-Leitung des Forschungsprojektes Musiktheater in Migration zum Thema Opernübersetzung an der Hochschule der Künste Bern
Publikationen
Aufsätze peer-reviewed
Kappeler, Annette (in print). Of Women, Folly, Reading and Revolts. The Repertoire of Feltre’s Teatro Sociale in the Nineteenth Century. In G. Brunello, R. Bortolotti & A. Kappeler (Eds.), Pratiche dei teatri di provincia nel Risorgimento – gestione, scena, musica, pubblico e repertori. Ergon.
Brunello, Giulia; Bortolotti, Raphaël; Kappeler, Annette (in print). Introduction. Feltre’s Teatro Sociale and the Role of Provincial Theatres in Italy and the Habsburg Empire during the 19th. In G. Brunello, R. Bortolotti & A. Kappeler (Eds.), Pratiche dei teatri di provincia nel Risorgimento – gestione, scena, musica, pubblico e repertori. Ergon.
Monografien und Buchpublikationen
Übersetzungen
Dekoninck, Ralph; Kappeler, Annette (2018). L’art des emblèmes. Die Kunst der geistigen Verführung (aus dem Französischen) In: Kappeler, Annette; Lazardzig, Jan; Gess, Nicola (2018). Images d’action. Claude-François Ménestrier’s theoretical writings on festivals and performing arts: translation and commentary Eikones (pp. 129-140). Paderborn: Fink.
Lepori, Pierre; Kappeler, Annette (2008. Kritische Stimmen in der Romandie im Rauschen neuer Medien (aus dem Französischen) In: Jahrbuch der Schweizer Literaturen Viceversa: Vol. 2 (pp. 149–156).
Pitteloud, Anne; Kappeler, Annette (2007). Leseszenen in der französischen Schweiz (aus dem Französischen) In: Jahrbuch der Schweizer Literaturen Viceversa: Vol. 1 (pp. 179–187).
Sprachen- und Länderkenntnisse
Sprachkenntnisse
- Deutsch - Muttersprache oder zweisprachig
- Französisch - Verhandlungssicher
- Englisch - Fliessend
- Italienisch - Grundkenntnisse